Nabari Ningaikyo Blog
Posted by 中 相作 - 2016.05.29,Sun
書籍
에도가와 란포 결정판 1
江戸川乱歩決定版 1
에도가와 란포(江戸川乱歩)
訳:권일영(クォン・イリョン/権一栄)
2016年1月20日初版一刷 시공사(時空社)
A5判 ── 559ページ 22000ウォン
*函入り三分冊の初回限定版がある
인사의 말(挨拶の言葉)
곤노 빈(今野敏)
오시에와 여행하는 남자 (押絵と旅する男)
자작 해설(自作解説)
애벌레(芋虫)
자작 해설(自作解説)
천장 위의 산책자(屋根裏の散歩者)
자작 해설(自作解説)
거미남(蜘蛛男)
자작 해설(自作解説)
에도가와 란포에 대하여 1부(江戸川乱歩について 一部)
니카이도 레이토(二階堂黎人)
옮기고 나서(訳者あとがき)
권일영(クォン・イリョン)
▼SIGONGSA(時空社):에도가와 란포 결정판 1
에도가와 란포 결정판 1
江戸川乱歩決定版 1
에도가와 란포(江戸川乱歩)
訳:권일영(クォン・イリョン/権一栄)
2016年1月20日初版一刷 시공사(時空社)
A5判 ── 559ページ 22000ウォン
*函入り三分冊の初回限定版がある
인사의 말(挨拶の言葉)
곤노 빈(今野敏)
오시에와 여행하는 남자 (押絵と旅する男)
자작 해설(自作解説)
애벌레(芋虫)
자작 해설(自作解説)
천장 위의 산책자(屋根裏の散歩者)
자작 해설(自作解説)
거미남(蜘蛛男)
자작 해설(自作解説)
에도가와 란포에 대하여 1부(江戸川乱歩について 一部)
니카이도 레이토(二階堂黎人)
옮기고 나서(訳者あとがき)
권일영(クォン・イリョン)
▼SIGONGSA(時空社):에도가와 란포 결정판 1
PR
カレンダー
開設者
中 相作:Naka Shosaku
ブログ内検索
リンク
カテゴリ
エントリ
(06/19)
(12/16)
(08/03)
(03/26)
(01/29)
(01/22)
(11/05)
(07/31)
(10/10)
(09/19)
(08/16)
(08/15)
(06/23)
(05/27)
(04/12)
(12/29)
(11/30)
(08/13)
(05/02)
(03/10)
アーカイブ
カウンター
Template by mavericyard*
Powered by "Samurai Factory"
Powered by "Samurai Factory"